Шерлок болит голова фанфик
Решила перепостить старинные записи с ЖЖ фандомной наклонности.
Потому что фигли, пусть и тут будет, чтоб далеко не ходить.
На первой линии атаки – архивная кучка юзерпиков.
Take, use, credit, enjoy, да.
Ну и с чего всё покатилось дальше: контрольный довод с цитатой:
Заголовок: Головная боль [в обоих смыслах]
Автор: chocolate_limes
Перевод: Dunkelgrau
Дисклаймер автора: Не моё. Не моё, не моё. Всё вот это. Ну совсем не моё.
Дисклаймер переводчика: Не моё в квадрате! Но я могу честно признать, что выпросила у автора разрешение перевести эту дозу неадекватного больного Холмса, так мило отравляющего существование адекватному здоровому Холмсу.))
~~~
— Тебе было бы целесообразнее обратиться к врачу, — спокойно отметил Майкрофт, гладя Шерлока по волосам, как это делала в детстве их мама. — В современной медицине есть от этого лекарства.
Редко что могло выбить Майкрофта из колеи в этой жизни — фактически, он был готов признать, что очень редко что могло выбить его из колеи, но его младший брат с этой задачей вполне справлялся. А он-то наивно думал, что Шерлок уже вышел из характерного для этого возраста.
Гораздо менее удивительным был тот факт, что, раз Шерлок так и не соизволил вырасти, всякий раз, будучи в аналогичном нынешнему состоянии, он не считал нужным отказываться от ребяческой привычки пытаться укусить собеседников, если они предлагали ему что-то нецелесообразное с его точки зрения. Так что не было никакого сюрприза, равно как и никакого удовольствия, в том, что вполне логичное и рациональное предложение было встречено ощутимым укусом в плечо, заставившем его старшего брата поморщиться, но промолчать. Он успокаивающе похлопал Шерлока по спине. Это был не первый укус, который он заработал с того момента, как немногим раньше ответил на редкий телефонный звонок Шерлока, и уж наверняка не последний.
— Ну, ну.
Ответом было невнятное бурчание куда-то в недра его (на данный момент уже слегка влажного) пиджака.
— Что ты сказал?
Шерлок на мгновение поднял лицо, так что, если бы Майкрофт отвёл голову чуть назад, попутно достигая волшебного эффекта тройного подбородка, которого тщательно избегал, то мог бы разглядеть в деталях покрасневшую физиономию брата и его нездорово блестевшие глаза. Так или иначе, он искренне попытался выглядеть сочувствующим, не меняя позы.
— Тошнит.
— А. И как, меня это тоже затронет?
Шерлок посмотрел на него с укором и лёгким косоглазием.
— С мамой всегда было легче, — с сожалением пробормотал он и безжалостно заёрзал у брата на коленях. Через несколько секунд упорной борьбы пальцев ног с непреодолимыми обстоятельствами Шерлок ухитрился просунуть ступни под одну из коленок Майкрофта. Шерлок успешно умудрялся наполовину балансировать на кресле, наполовину сидеть на брате, обхватив себя руками и уткнувшись лицом брату в плечо. Майкрофт при этом был вынужден пребывать в позе, не столь далёкой от набора развлечений средневековых пыточных казематов. Кровь с трудом пыталась поступить в его ноги под весом Шерлока — и в руки, потому что из-за позиции Шерлока надо было держать их слишком высоко, удерживая его от падения.
Размышляя на эту тему, Майкрофт склонился к тому, что всё-таки стоило расценивать себя, как святого, и сочувственно погладил брата по спине. Его телефон в очередной раз требовательно завибрировал в кармане, который по милости взгромоздившегося на него Шерлока был абсолютно вне досягаемости. На случай таких форс-мажоров у Майкрофта и была личная ассистентка. Она, впрочем, в данный момент находилась снаружи, в машине. Шерлок настоял.
— Ты был помладше и… поменьше, — вздохнул Майкрофт, в ответ на что Шерлок только драматически застонал и уткнулся лбом обратно, ему в плечо, бормоча что-то ещё.
Шаги на лестнице, шорох пластиковых пакетов… должно быть, Джон Уотсон. Майкрофт предпочёл это проигнорировать.
— Что у тебя там… ягнёнок? — Мама всегда называла их ягнятами. Знать бы, почему.
— Я сказал, — сердито произнёс Шерлок, на секунду приподнимая голову на дюйм, чтобы охнуть и опустить её снова, — что хочу умереть.
— Да не хочешь ты умирать, Шерлок. Это всего лишь мигрень.
Он заработал очередной укус в плечо. И зачем он с ним связался? Семейные узы, кровь не водица и прочая чушь? Бесполезные мысли. Майкрофт тихонько похлопал Шерлока по плечу, баюкая, как ребёнка. Мобильник снова завибрировал.
Ага, вот оно: плечу стало мокро. Или слюна, или слёзы, или и то, и другое. Было вопросом времени, как быстро пропитаются насквозь пиджак, жилетка и рубашка. Костюму этим вечером была прямая дорога в химчистку.
— Ну, Шерлок, — пробормотал Майкрофт. — Успокойся, ну…
— Больно, — был хныкающий ответ. — И… и… Жарко… Слишком жарко…
Шерлок на секунду выпрямился, отбился у пиджака, вырвался из рубашки, стащив её через голову, и свернулся калачиком в прежней позиции, только теперь ещё и полуголый и обильно потеющий. Майкрофт стоически принял судьбу, параллельно выудив одной рукой носовой платок из нагрудного кармана и промокнув лоб Шерлока.
— Чего бы тебе не перебраться в кровать? — с надеждой предложил он. — Или как насчёт дивана? Тебе же всегда нравился диван, правда? Шерлок?
— Теперь холодно, — нелогично промямлил Шерлок, запуская руки Майкрофту под пиджак, сжимаясь в комочек, цепляясь за него, как обезьянка, утыкаясь лицом ему в грудь, а макушкой упираясь в подбородок. В этой позиции всё, что мог сделать Майкрофт — это стараться не закупорить дыхание и не наесться волосами младшего брата. И как только проявление залысин с возрастом ещё не настигло Шерлока? Гены для этого были на месте, уж Майкрофт-то точно в этом убедился.
— Ну, Шерлок… — невнятно повторил он.
Распахнулась дверь, и зашла спина Джона, радостно возглашавшего на ходу: «Здрасьте, миссис Хадсон!» куда-то в сторону нижнего этажа таким характерным для Уотсона восторженным и беззаботным тоном. В случае если этот человек не собирался снять с него Шерлока, Майкрофт всерьёз рассматривал возможность его повесить, утопить и четвертовать.
— А, Джон, — приятным тоном начал Майкрофт, пока Шерлок шмыгал носом ему в плечо и явно пытался довести его рубашку до добровольного вымирания. Майкрофт попытался выдержать этот процесс, не морщась и не пытаясь вырваться. Его и без того обширное уважение их с Шерлоком матери увеличивалось в геометрической прогрессии.
— О-о, — Джон, обернувшись, застыл и уставился на представшую его очам сцену. — Я, мм. Я вас оставлю наедине, ладно?
— Не обязательно вот так таращиться, — спокойно продолжал Майкрофт. Его личная ассистентка могла бы засвидетельствовать, что этот милый светский тон был почти что пределом излучения угрозы, на которое только был способен Майкрофт. В конце концов, он не был угрожающим типом. Не внешне, во всяком случае.
— М-м. — Джон начал медленно и мучительно краснеть шеей, а теперь и щеками. Он совершенно явно делал скучные, предсказуемые выводы. — Э-э. Вы хотите, чтобы я…
— Разложил покупки? Да, это светлая мысль, — беспечным тоном проговорил Майкрофт. — И заодно принесите всё обезболивающее, которое есть в этом доме, будьте так добры. Шерлок настаивает, что у вас нет ничего достаточно сильного, и отказывается показать мне конкретные примеры.
— Чего?!
— Такими темпами у вас молоко прокиснет, доктор Уотсон. — Майкрофт ему улыбнулся, и даже Джон, который едва его знал, заметил нечто очень хрупкое, характерное для человека, балансирующего на грани, в этой улыбке — или что там он видел сквозь лес шевелюры Шерлока.
— Ладно. Хорошо. Я быстро. Потом за обезболивающим, — отозвался Джон, звуча слегка загипнотизированным. Он метнул нервный взгляд на костлявую спину своего соседа, прежде чем снова подхватить сумки и унестись с ними за угол, к холодильнику.
— Джон?.. — Шерлок запоздало осознал, о чём вообще шла беседа и кто говорил, и поднял голову.
— Ммф, — высказался Майкрофт, слишком поздно пытаясь отвернуться. Избавиться от волос Шерлока у себя во рту теперь было практически невыполнимой миссией.
— Шерлок? — Джон, чтоб его, метнулся в обратном направлении и уставился на похоронную, мокрую от слёз физиономию Шерлока так, будто в первый раз его видел. — Что…
— Сначала покупки, Уотсон, потом обезболивающее, и только потом — ваше трогательное участие. Будьте так добры, — резко напомнил Майкрофт — и беззвучно выругался, когда понял, что зря вообще заговорил при условии и так набившихся в рот волос Шерлока.
О, он не просто святой, подумал Майкрофт, а мученик относительно Шерлока. Да, мученик, не иначе. Он его в могилу сведёт, Майкрофт это точно знал.
— Ш-ш, — мягко вздохнул он, когда Шерлок снова завозился на месте. Параллельно он попытался хоть как-то пошевелить ногами, чтобы возобновить кровообращение. — Не верти головой, баран, если она у тебя болит, будет только хуже.
Очередной укус.
— Простите, так это что, просто головная боль?
Как хорошо было знать, что Британские медицинские образовательные учреждения воспитывают настоящих специалистов, кисло подумал Майкрофт.
— Мигрень, — проинформировал он доктора, но беспокойство Джона уже улеглось, и тот теперь находился в процессе бормотания чего-то себе под нос и рассовывания покупок по холодильнику.
Со стороны Шерлока раздалось бескомпромиссное сопение.
— Если собрался заснуть, Шерлок, будь хорошим мальчиком и дай мне хотя бы достать мобильник, ладно? — взмолился Майкрофт, узнавая все признаки состояния брата. По поводу телефона он ощущал исключительно отчаяние. Во-первых, в такой позиции он просто-таки втыкался ему в бедро. Откровенно говоря, в его позиции вообще не было даже намёка на комфорт, но, судя по всему, ловушка не собиралась открываться скоро. С телефоном в руках, по крайней мере, он мог бы продолжать работать даже в таких беспросветных условиях.
Ответа внятней, чем сопение, от Шерлока не последовало — он только пристроил голову у Майкрофта на плече так, что практически воткнулся носом тому в кадык. Неблагодарная тварь ещё и протестующее забурчала, когда его старший брат позволил себе сглотнуть. Майкрофт с могильным выражением лица автоматически и обречённо погладил брата по спине, чувствуя себя каким-нибудь злым гением с белым персидским собачим кормом на коленках.
К моменту, когда Джон Уотсон разобрал сумки, перевернул квартиру в процессе поиска и наконец вернулся с убойным обезболивающим, которое ему в своё время прописали от раны в плече, было уже поздно. Шерлок успокоился и мирно спал, и даже Майкрофт позволил себе задремать, — не иначе, как от безысходности, — уткнувшись подбородком в воронье гнездо на голове брата, обняв его в каком-то инстинктивно защищающем жесте. На каждом его выдохе шевелюра Шерлока слегка шевелилась.
Добрый доктор удержался от того, чтобы сфотографировать это на телефон, и до сих пор горько об этом сожалеет.
[FIN]
Источник
Совершенно внеплановый фик. Я его дважды отбраковывала и дважды возвращала. Потом мне это надоело, и я решила, что мне проще перевести, чем так мучиться. Перевела. Колебания все равно остались, но поскольку я считаю, что не могу решать за других, что им понравится, а что нет – вот, выкладываю… Он хороший.
—————————–
Название: Лечащее прикосновение
Автор: ASilvergirl
Переводчик: petergirl
Оригинал: Healing Touch
Рейтинг: G
Жанр: джен, дружба, hurt/comfort, флафф
Размер: мини (1 241 слово)
Герои: Шерлок|Джон
Аннотация: Порой Шерлоку хочется, чтобы ему помогли, но он не знает, как. Однако Джон знает, и Шерлоку об этом известно. Hurt/Comfort, почти sick!fic.
Комментарии переводчика: Разрешение на перевод получено.
На фикбуке.
На написание этого произведения автора вдохновила sevenpercent с ее фанфиком, где у Шерлока Sensory Processing Disorder (нарушение обработки сенсорных сигналов, сенсорная дезинтеграция). Как правило, я не перевожу то, что намекает на аутистические проблемы Шерлока (для меня это ООС), но здесь этого настолько по-минимуму, что я все же решила перевести).
Шерлок страдал от боли.
Виртуально накинув на себя врачебную мантию, Джон молча наблюдал с дальнего конца гостиной за консультирующим детективом. У него самого до сих пор “пели” мышцы после сегодняшней ночной стычки, но главный удар принял на себя именно Шерлок.
Детектив сидел, обняв себя руками, в скованной позе, как будто боялся лишний раз шевельнуться. Не открывая глаз, он поерзал в безуспешной попытке найти более удобное положение и уже в третий раз за последние двадцать минут повторил:
— Я в порядке, Джон.
— Я же ничего не сказал, — мягко ответил тот.
— Тебе и не нужно.
— Ложись, Шерлок. Тебе надо поспать.
— Ты же знаешь: я не могу спать сразу после дела, — слабо ответил Шерлок.
Хотя не то, чтобы ему не хотелось. Господи, он устал. Его разум еще горел, активно сортируя данные, связывая оставшиеся концы и выискивая в доказательствах слабые места и несоответствия, которые могли бы помешать вынесению приговора. Но от головной боли его мысленный взор усеивали “слепые пятна”, которые напоминали космические “черные дыры”: они засасывали все факты и связи в бесконечную черноту, “слепя” Шерлока, оставляя его измученным и безумно расстроенным из-за собственной неспособности на связные мысли.
Джону уже приходилось видеть подобное. Головные боли поражали детектива без всякого ритма и заметных причин, без типичных для мигрени триггеров. Этот приступ пришелся на кульминацию расследования и накатил с такой силой, что у Шерлока в буквальном смысле перехватило дыхание и он остановился на пол-предложении. Что не помешало ему совершенно неэлегантно прыгнуть вслед за убегавшим мальчишкой вдвое его моложе и закувыркаться вместе с ним по ступенькам. В какие-то минуты нагнавший их Джон обнаружил внизу ушибшегося и оглушенного Шерлока, который молча сидел на спине пацана и держался руками за разрывающуюся от боли голову, но при этом очень качественно прижимал маленького кретина к полу. Тот же, судя по окровавленной голове и сломанному запястью, принял на себя главный удар от падения и сейчас, рыдая, звал мамочку. Дело закрыто.
— Иди спать, — надавил Джон.
— Не устал.
Джон вздохнул.
— Ты идиот.
Шерлок открыл было рот, чтобы ответить, но в итоге только испустил вздох. Отсутствие резкого ответа заставило Джона начать действовать. Пока он поднимался с кресла, на лице Шерлока вновь мелькнула болезненная гримаса. По стиснутым челюстям и морщинкам вокруг глаз Джон понял, что головная боль усилилась. Он нетерпеливо вздохнул и подошел к дивану. Рука Шерлока резко метнулась вверх и смертельной хваткой вцепилась в его запястье.
— Джон, сделай что-нибудь, — в голосе Шерлока слышались нотки отчаяния. И, словно еще недостаточно шокировав доктора, детектив подался вперед и уткнулся головой ему в грудь.
На мгновение Джон застыл в полном ошеломлении, но потом осторожно поднял руки и положил одну детективу на спину, а другую — на голову. Он провел пальцами по шапке темных кудрей, и в голове мелькнуло: “мягче, чем я себе представлял”. Джон почувствовал, что краснеет. “Еще один пункт из “списка желаний” можно вычеркнуть”, — хихикнул он про себя.
— Сейчас вернусь, — прошептал он Шерлоку.
Тот на секунду заколебался, но потом нехотя отпустил Джона.
Доктор сходил в ванную, потом в спальню и наконец вернулся к Шерлоку, неся с собой ризатриптан, тюбик траумеля и теплое одеяло. Потом выключил свет, оставив в качестве освещения только мягкий отсвет из кухни. Шерлок издал облегченный вздох. Джон извлек из прозрачного пластика таблетку.
— Под язык.
Каким-то крошечным уголком разума, еще способном на связные мысли, Шерлок возблагодарил всех богов, что Джону хватило ума понять: при рыскающей поблизости тошноте запивать таблетки у Шерлока не получится. Так что он без протестов открыл рот и позволил доктору вложить ему в рот рассасывающуюся таблетку.
Джон знал, что друг не только всегда сторонился случайных прикосновений, но и очень редко становился их инициатором — не считая случаев, когда он хотел спровоцировать реакцию или кем-то поманипулировать. Миссис Хадсон и Джон, кажется, были единственными исключениями, за что Джон был сейчас в высшей степени благодарен. Хотя риск все равно оставался.
— Я хочу снять с тебя рубашку.
В первый момент Шерлок отдернулся, но потом заставил себя принять прикосновение. Джон расстегнул пуговицы на его рубашке в натяжку, потом расстегнул манжеты и осторожно спустил рукав с правой руки друга. Тот при движении плеча поморщился, и Джон увидел наливающийся на изгибе большой синяк. Он стянул рубашку и со второй руки, и кинул ее на кресло. Увидев еще синяки на руках и боку, доктор скрежетнул зубами. Неудивительно, что Шерлок не хотел двигаться.
— Обувь, — прошептал Джон. Его тревожила пассивность, заторможенность Шерлока, с которой тот перенес снимание туфель.
— Я хочу, чтобы ты сейчас лег. На живот, — Джон осторожно положил руку ему на плечо, и Шерлок вновь вздрогнул. Казалось, в нем происходили “короткие замыкания”, и даже мигрень была менее болезненна, чем легкое прикосновение. Джон надавил сильнее, и Шерлок расслабился под его рукой, позволил уложить себя на диван. Его длинные ноги комично задрались на подлокотнике.
— Я не могу спать, — запротестовал Шерлок.
— Я знаю. Тише.
Джон выдавил себе в руку щедрую порцию траумеля и согрел мазь в ладонях.
— Арника. Помогает от боли и синяков.
— Очевид… — последний слог утонул в стоне.
Пройдясь клиническим взглядом по телу друга, доктор отметил синяки и на спине Шерлока: красные, словно разлинованные, полосы там, где спина входила в соприкосновение со ступеньками. Джон сбросил с себя “мантию” врача, оставив лишь человека, который заботится о своем друге. О лучшем друге. Об единственном друге. Он положил руки на непострадавшее плечо Шерлока и начал, как следует надавливая, втирать мазь. Шерлок попытался было отодвинуться, но не особо всерьез.
— Джон, не нужно. Я… — начал он, но через секунду вздохнул, и все оставшиеся мысли словно растворились в пустоте.
Джон поработал несколько минут с плечом и перешел к шее. Мышцы там были напряжены, как тугие веревки. С ними требовалась глубокая проработка, которая могла причинить дискомфорт, но Джон отдался своим инстинктам и вдавил пальцы посильнее. В ответ сначала раздался рык, потом тихое ворчание. Джон кивнул себе и продолжил, раздумывая, не могла ли боль перекрыть у Шерлока все прочие сигналы органов чувств. И эта мысль привела к еще более шокирующему вопросу: не была ли головная боль настолько сильна, что Шерлок вообще не осознавал его прикосновений? Впрочем, что бы там сознавал или не сознавал Шерлок, но его тело было лишь “транспортом” и отвечало на манипуляции. Под влиянием хлынувших в кровь эндорфинов, напряжение стало оставлять мышцы, возвращая их в нормальное податливое состояние.
Для самого Джона это тоже были странные ощущения. Разумеется, он много раз прикасался к Шерлоку. Случайные касания по спине и рукам, тот памятный вечер дружеского реслинга (разве это честное состязание, если рука Шерлока вдвое длиннее?), лечебные манипуляции, когда Шерлок заболевал или получал травмы, однажды даже удар по физиономии… Джон улыбнулся, вспоминая, как повис на спине друга неподалеку от дома Той Женщины. Но он никогда еще не видел, чтобы Шерлок настолько раскрывался его прикосновениям. И сам Джон тоже никогда не испытывал раньше такой… нежности?.. проявляя о Шерлоке дружескую, совсем не врачебную заботу. Ему как будто оказали редчайшую честь, допустили на священные земли, в заветный Ковчег их дружбы.
Адреналин погони давно схлынул, но Джон до сих пор ощущал остаточные потоки дрожи. Продолжая ритмично работать над мышцами Шерлока, он ощущал, как его мышцы тоже начинают расслабляться вследствие его собственной волны эндорфинов. И он на минуту позволил себе насладиться царящим спокойствием. Пока руки доктора долгими, ритмичными взмахами двигались вдоль спины детектива, спокойное дыхание Шерлока и теплые прикосновения успокаивали не только его самого, но и Джона.
Уверенные руки Джона взялись за ушибленное плечо Шерлока и стали осторожно втирать мазь вокруг синяка, пока она полностью не впиталась. Именно тогда Джон и заметил, что дыхание Шерлока изменилось. Оно стало спокойным, физиологическим.
Джон медленно убрал руки и замер, всем существом впитывая этот драгоценный момент. Учитывая их бешенную, непредсказуемую жизнь, подобное спокойствие могло уже никогда больше не повториться. Он легким движением накинул одеяло на друга, который даже не пошевелился.
— Спокойной ночи, Шерлок.
Детектив крепко спал.
Источник