У кого болит голова на французском

1969年に,米国の原子力委員会による初めての調査が行なわれ,
ビキニ
島の安全が宣言されました。
Después de una inspección inicial […]
que efectuó la Comisión de Energía Atómica en 1969, se declaró que
Bikini
era un lugar seguro.
jw2019 jw2019
その後2年ほどの間に数回医学上の報告が行なわれ,
ビキニ
島の人々が「飢えに苦しむ人々」であること,また彼らがロンゲリク島から引き揚げることが「遅くなり過ぎていることが」確認されました。
Varios informes médicos que se hicieron durante los siguientes dos años confirmaron que aquellos isleños eran un “pueblo hambriento”, y que su partida de Rongerik había sido “aplazada demasiado tiempo”.
jw2019 jw2019
ビキニ
環礁のサンゴ礁やサンゴ島,礁湖などが粉砕され,何億トンにも上るものが空中に吸い上げられました。
Centenares de millones de toneladas de materia […]
de los arrecifes, los islotes y la laguna de
Bikini
quedaron pulverizados, y el aire las absorbió.
jw2019 jw2019
私は一つのテレビ・シーズンが終わるまでの間に,「
ビキニ
・ガール」として幾百万のアメリカ人に知られるようになりました。
Por una […]
entera temporada de televisión millones de estadounidenses llegaron a conocerme como “la chica del
bikini
.”
jw2019 jw2019
ビキニ
島では食べられた色々な魚が,ロンゲリク島では有毒で食べられませんでした。
Y muchas especies de peces que eran comestibles en
Bikini
eran venenosas en Rongerik.
jw2019 jw2019
この写真は私の処女作です 人生で初めて
ビキニ
を着た時でもあります 生理すら始まっていませんでした
Esta fue la primera foto que me tomaron, […]
y también la primera vez que usé un
bikini
, y ni siquiera tenía aún mi periodo.
ted2019 ted2019
キリ島に住んでいる
ビキニ
島の人々は,物資を手に入れるために,あるいは仕事でマジュロ島に来る時,その島にいる多数の活発なエホバの証人から個人的にこの音信を聞きます。
Cuando los habitantes de
Bikini
que viven en Kili van de visita a Majuro para obtener provisiones
[…]o para efectuar algún negocio, oyen el mensaje personalmente de boca de muchos testigos de Jehová que están activos allí.
jw2019 jw2019
ビキニ
カラテ(原題:Bikini Karate Babes)は、2002年にCreative Edge Studiosが開発した2D対戦格闘ゲーム。
Bikini
Karate Babes es un videojuego de lucha en 2D con gráficos digitalizados, desarrollado por Creative
[…]Edge Studios.
LASER-wikipedia2 LASER-wikipedia2
「コロンは
ビキニ
・ボトムではない!」「 今すぐ嘆願書に署名を!」「 ニコロデオンの『パラワン州コロンのテーマパーク建設』に反対!」
Coron es un destino turístico famoso por sus playas de arena blanca y sus lagunas ocultas.
gv2019 gv2019
1983年4月に行なわれた
ビキニ
島の科学調査が示すところによると,大々的な清掃でもしない限り,
ビキニ
島に人が住めるようになるまでには少なくとも110年かかるということです。
Unos estudios científicos de
Bikini
que se realizaron en abril de 1983 mostraron que, sin una limpieza
[…]masiva, pasarían por lo menos 110 años antes de que alguien pudiera vivir allí.
jw2019 jw2019
放射能はほとんど残っていない。 植物にも動物にも目立つ影響は見られない」と
ビキニ
島の人々は言われました。
A los habitantes de
Bikini
se les dijo: “Casi no queda ninguna radiación, y no podemos hallar
[…]ningún efecto perceptible de ella en la vida vegetal o en la animal”.
jw2019 jw2019
1970年代初めには、コスモポリタンは女性誌になり、
ビキニ
や胸元の大きく開いたドレス姿の女性のセクシーな写真が表紙を飾る事となった。
A inicios de la década de 1970, Cosmopolitan se convirtió en una revista femenina […]
con la llamativa portada de una alguna mujer, usualmente en un vestido corto o en
bikini
.
LASER-wikipedia2 LASER-wikipedia2
しかし
ビキニ
の島民が,立ち退かなければならなくなるということを知らされたのは,それから数週間後のことでした。
No obstante, fue […]
solo algunas semanas más tarde cuando se dijo a los nativos de
Bikini
que tendrían que mudarse.
jw2019 jw2019
広島と長崎の2都市が原子爆弾によって破壊されてから5か月後に,米国政府は,さらに核実験を行なうための場所として
ビキニ
島を選び,そのことを米国内で公表しました。
Cinco meses después que las ciudades de Hiroshima y Nagasaki fueron devastadas […]
por bombas nucleares, el gobierno estadounidense escogió a
Bikini
para que fuera el sitio donde se efectuaran
[…]otros experimentos nucleares, y se hicieron anuncios públicos con ese fin en los Estados Unidos.
jw2019 jw2019
Judy decidió ponerse su nuevo
bikini
.
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
ひどい災害をもたらしたのは,1954年3月1日に
ビキニ
島で行なわれた実験(皮肉なことにブラボーと呼ばれた)でした。
Una prueba […]
desastrosa (irónicamente llamada Bravo) tuvo lugar el 1 de marzo de 1954 en
Bikini
.
jw2019 jw2019
実験が終了してからしばらくして,
ビキニ
島の人々はこれで自分たちの島に戻れるとだれもが考えていました。
Algún tiempo después que […]
terminaron las pruebas, todo el mundo pensó que los habitantes de
Bikini
podrían regresar a su hogar.
jw2019 jw2019
放射能を含むきのこ雲は10キロ上空まで舞い上がり,
ビキニ
環礁は最初の平時核実験場として一躍有名になりました。
Un radiactivo hongo atómico se elevó hacia el cielo a una […]
altura de casi 10 kilómetros (6 mi), y
Bikini
instantáneamente adquirió fama como el lugar donde se
[…]efectuó la primera prueba de una bomba nuclear en tiempo de paz.
jw2019 jw2019
この
ビキニ
は、特に男性たちに訴求するヒット商品となり、ベルナルディーニは5万通以上のファン・レターを受け取った。
El
bikini
fue un éxito, sobre todo entre los hombres, y Bernardini recibió unas 50 000 cartas
[…]de admiradores.
LASER-wikipedia2 LASER-wikipedia2
ビキニ
環礁には,775平方キロの楕円形の礁湖の周囲に大小幾つかの島々があります。
Bikini
se componía de un grupo de islitas e islotes tropicales alrededor de una laguna de
[…]forma ovalada que medía unos 775 kilómetros cuadrados (299 mi2).
jw2019 jw2019
Tom estaba viendo a algunas chicas en
bikini
.
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
島を離れてさすらいの生活をする
ビキニ
島の人々の将来はまだ定かではありません。
El porvenir de los exiliados de
Bikini
todavía es incierto.
jw2019 jw2019
160キロ以上離れた,住民のいるロンゲリク環礁とロンゲラプ環礁 ― それらの島の住民は
ビキニ
島から来た人々に対してとても親切だった ― にも,じゃりじゃりした死の灰が5センチほど降り積ったのです。
A más de 160 kilómetros (100 mi) de distancia, en los atolones habitados de Rongerik y Rongelap —los habitantes de los cuales […]
habían sido muy bondadosos con los exiliados de
Bikini
— cayeron cinco centímetros (2 pulgadas) de la arenosa ceniza radiactiva.
jw2019 jw2019
A tu hermana en
bikini
.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ahora haremos un concurso de bikinis.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Найдено 42 предложений за 1 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
mal de tête
migraine
mal de crâne
mal au crâne
J’ai un mal
une céphalée
des emmerdeurs
И у меня сильнейшая головная боль.
Наделась, что головная боль пройдет.
Поверь, тебе не нужна эта головная боль.
Crois-moi, tu n’as pas besoin de cette migraine.
Мужчина, 35 лет, сильнейшая головная боль и три припадка за последние два дня.
Homme, 35 ans, migraine lancinante et 3 attaques ces 2 derniers jours.
У нее головная боль, головокружение.
У тебя головная боль или жар.
Сначала я думала, что головная боль меня доканает.
Au début, je croyais que les maux de tête allaient me tuer.
А это еще большая головная боль – причины очевидны.
Ce qui constitue un plus gros mal de tête pour des raisons évidentes.
О, но ваша головная боль, кузен.
Доктор, пожалуйста, открой мой люк, У меня ужасная головная боль…
Docteur, ouvrez ma trappe, j’ai un horrible mal de tête.
Да, у него головная боль, и его рвет с кровью.
Alors, il a mal à la tête, et n’arrête pas de vomir, avec du sang.
Моя головная боль была просто головной болью.
Ma migraine n’était qu’une migraine.
С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.
J’ai des nausées et la migraine depuis notre départ.
У меня начинается головная боль из-за нехватки сахара.
Температура, головная боль, потягивание в области шеи, это определённо возможно.
Fièvre, maux de tête, raideurs de la nuque, c’est possible.
Конечно, но общая головная боль действительно изменяет все.
И вот острая головная боль из за ношения чужих очков.
Et voilà la migraine pour avoir porté les lunettes d’autrui.
Он выживет, но у него будет нехилая головная боль.
Il va vivre, mais il va avoir un sacré mal de tête.
Я переделываю комнаты, и это просто… такая головная боль.
Je remodèle mon chez moi et c’est juste… un tel mal de tête.
Побочным действием ЭМП является головная боль…
Les effets secondaires des EMF comprennent maux de tête…
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 348. Точных совпадений: 348. Затраченное время: 95 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
русский
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
французский
Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
турецкий
китайский
Предложения:
головная боль
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
maux de tête
migraines
mal de tête
mal à la tête
Он пришел ко мне месяц назад, жалуясь на сильные головные боли.
Il est venu me voir il y a un mois, se plaignant de sévères maux de tête.
Ну, знаешь… жуткие головные боли.
Я не хочу, чтобы твои головные боли усилились.
Pour que tes migraines n’empirent pas.
Ускорение мышления, галлюцинации, эйфория, головные боли.
Capacités mentales augmentées, hallucinations, euphorie, migraines…
Нарушение равновесия, ухудшение зрения и головные боли…
Mauvais équilibre, vision floue et mal de tête
Она плохо спала, и последние несколько дней она жалуется на головные боли.
Elle ne dort pas bien, et elle se plaint de maux de tête depuis quelques jours.
Да, повреждения печени могут отражать симптомы беременности… отсутствие месячных, тошнота, вспучивание, головные боли.
Les problèmes hépatiques peuvent refléter les symptômes de la grossesse, règles manquées, nausées, ballonnements, migraines.
Она ничего не говорит, но… я думаю, ее головные боли усиливаются.
Elle ne dit rien, mais… je pense que ses migraines empirent.
Он пришел ко мне месяц назад, жалуясь на сильные головные боли.
Il y a un mois, il m’a dit avoir d’affreuses migraines.
Прочие возможные побочные эффекты включают галлюцинации, разглашение тайн, открытие истин, флешбэки, головные боли, ностальгию.
Effets secondaires possibles : hallucinations… révélation de secrets, vérités dévoilées, flashbacks, migraines… nostalgie.
головные боли, нечёткое зрение, усталость…
Не знаю, в последние три месяца головные боли просто донимают.
Je ne sais pas, depuis 3 mois, mes migraines ont empiré.
Эти головные боли, они не проходили неделями.
От того, что вызывает твои головные боли.
Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.
Vision brouillée, maux de tête, confusion, maladresse.
Так значит, мои головные боли…
Тошнота, головокружение, головные боли.
Тебя головные боли не беспокоили последнее время?
Нет, не сделало… но с тех пор меня замучали головные боли.
Non… mais depuis j’ai été assailli de maux de tête.
Помнишь, у Сьюзан были страшные головные боли?
Tu te souviens quand Susan avait des maux de tête ?
Ничего не найдено для этого значения.
Результатов: 245. Точных совпадений: 245. Затраченное время: 74 мс
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Источник
fr
Une douleur commune (et parfois aiguë) à la tête et dans la région crânienne.
Какое лекарство лучше всего помогает от головной боли?
Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?
@en.wiktionary.org
fr
Une douleur commune (et parfois aiguë) à la tête et dans la région crânienne.
Лихорадка, болезненные ощущения и головная боль чаще возникают у детей, чем у пожилых людей.
La fièvre, les douleurs et les céphalées surviennent plus fréquemment chez l’enfant que chez les sujets plus âgés.
@omegawiki
Она станет головной болью для врага, когда тот придет.
Ce sera un vrai casse–pieds pour l’ennemi.
@en.wiktionary.org
Еще 5 переводов. Подробности были скрыты для краткости
épine au pied · emmerde · emmerdeur · emmerdé · mal de crâne
Головная боль тензионного типа
céphalée de tension
кластерные головные боли
algie vasculaire de la face
Примеры необходимо перезагрузить.
Вероятно, коноплю положили рядом, чтобы она могла снять
головную боль
в загробном мире.
Si ces délais n’ont pas été observés, l’une ou l’autre Partie contractante invitera
le
Président de la Cour Internationale de Justice à procéder à la
nomination
de l’arbitre ou
des
arbitres non désignés
jw2019 jw2019
Тебе только
головной боли
не xватало.
• Effectuer une évaluation du programme Partenaires en protection (PEP) afin de cerner les principaux problèmes et de formuler des recommandations visant à atteindre les objectifs du programme dans une plus large
mesure.
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Я проснулся с
головной болью
LE CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Это поможет от
головной боли
?
La liste des formations certifiées pour la filière de métiers « Gestion générale » est la suivante
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Она жалуется на
головные боли
, причём очень часто.
Pour chaque membre du personnel, le présent arrêté produit ses effets à la date respective, mentionnée dans l’annexe
Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08
Сначала просто
головная боль
. Потом – шум в ушах.
Elle m’ a embrassé
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
По достижении среднего мозга, начинается
головная боль
.
La Fondation a eu recours à la procédure incriminée du fait d’incertitudes budgétaires
QED QED
les dépenses projetées dans le budget des dépenses
pour
l’exercice se terminant le # mars #, à l’exception du crédit # du Parlement et du crédit # du Conseil privé; et
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Из-за этого возможны
головные боли
.
Apparemment, il va tuer Aurelia
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
J’ viens de la voir
opensubtitles2 opensubtitles2
Но это объясняет
головные боли
и резкие перемены сознания.
C’ est
pour
moi
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Il faut agir maintenant
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
* физические симптомы:
головная боль
, усталость, потеря аппетита, боль и страдания;
Tu me l’ as dit # fois
WHO WHO
Вы обе – моя
головная боль
.
Toutefois, je ne crois pas que
nous
puissions nous inspirer du passé
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
У него бывают
головные боли
.
Marchandises certifiées aux fins de
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Допустим у тебя каждый день сильные
головные боли
Je suis certain que trés peu de députés de ce cōté-ci de la Chambre pensent
qu’il
l’étaient
opensubtitles2 opensubtitles2
Gestion des sinistres
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Головные боли
вызывают болезненные состояния и лишают человека энергии.
La traduction des
documents
fournis en exécution des demandes incombe à
l’Etat
requérant
WHO WHO
Высокое кровяное давление, дрожание рук,
головные боли
, усиление роста волос, опухание десен, ночные поты, и повышенный шанс депрессии.
Cannelle pour
la
gestion d’une cafétaria
et
d’un service traiteur
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Vous avez
vu
comme, # fois, j’ ai donné une couronne de roi, qu’ il a # fois refusé. était- ce
la
de l’ ambition?
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
у меня
головная боль
от кофеина.
On
s’
est rencontrés l’ autre jour
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
У него есть
головная боль
A passer sous la maison pour l’ atteindre
opensubtitles2 opensubtitles2
Бизнес – жуткая
головная боль
.
J’étais
trés fiére d’eux
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Ответ:
Головные боли
распространены чрезвычайно широко.
• Chercheurs pouvant parrainer des stagiaires de recherche
WHO WHO
Je ne pense pas que cela englobe le fait de juger, de préjuger ou d’évaluer le rendement de chacun d’entre nous
OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3
Найдено 908 предложений за 11 мс. Они получены из многих источников и не проверены.
Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k
Источник
Перевод:
ж.
1) tête f
седая голова — cheveux gris
надеть на голову — mettre vt sur la tête
с непокрытой головой — tête nue
у меня голова болит — j’ai mal à la tête
у меня голова кружится — la tête me tourne; j’ai le vertige
у меня тяжёлая голова — j’ai la tête lourde
кивать головой — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d’un signe de tête, hocher la tête
покачать головой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif (в знак отрицания)
2) (единица счёта скота) tête f
сто голов скота — cent têtes de bétail
3) (ум, рассудок) tête f, esprit m
пустая голова — tête creuse
светлая голова — esprit lucide, homme intelligent
тупая голова — tête dure
замечательная голова — esprit remarquable
быть (человеком) с головой — être un homme de tête
сумасбродная голова — tête fêlée
4) (руководитель, начальник) chef m
городской голова ист. — maire m
5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m
голова сахару — pain de sucre
голова сыру — fromage m (или meule f de fromage)
••
голова садовая разг. — tête vide
дырявая голова разг. — tête de linotte
голова колонны — tête de colonne
в головах (кровати) — au chevet
с головы (с каждого) — par tête
с головы до ног — de la tête aux pieds
вооружённый с головы до ног — armé de pied en cap
на свежую голову — à tête reposée
выйти, вылететь, выскочить из головы разг. — sortir vi (ê.) de l’esprit
из головы вон разг. — je n’y pensais pas
действовать через голову кого-либо — agir par-dessus la tête de qn
окунуться с головой — plonger vi
поднять голову — (re)lever la tête
выдать себя с головой — se trahir
сложить голову — y laisser sa tête
смерить взглядом кого-либо с головы до ног — toiser qn de la tête aux pieds
валить с больной головы на здоровую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui
вскружить кому-либо голову — tourner la tête à qn
вбить, забрать себе в голову разг. — se mettre qch en tête
выкинуть из головы разг. — ôter de l’esprit, ôter de la tête
обрушиться, посыпаться на чью-либо голову разг. — s’acharner sur qn
выбить дурь из головы разг. — mettre du plomb dans la tête
отдаться, уйти с головой во что-либо — s’adonner complètement à qch
намылить голову кому-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn
ломать голову над чем-либо разг. — se casser la tête sur qch
отвечать головой — en répondre sur (или de) sa tête
поплатиться головой — payer de sa tête
разбить на голову — mettre en déroute; battre à plate couture
терять голову разг. — perdre la tête
ударить в голову разг. — monter à la tête
ходить на голове разг. — прибл. en faire de belles
быть головой выше кого-либо — surpasser qn d’une tête
сам себе голова разг. — être son propre maître
у меня голова идёт кругом — je ne sais pas (или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)
головой ручаться за кого-либо — répondre de qn comme de soi-même
голову давать на отсечение разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu
голову повесить — se décourager, perdre courage
в первую голову — au premier chef
как снег на голову разг. — прибл. à l’improviste; sans crier gare
очертя голову — à corps perdu
сломя голову — comme un dératé
на свою голову — pour mon (ton, etc.) malheur
сколько голов, столько умов погов. — autant de têtes, autant d’avis
Большой русско-французский словарь
ГОЛОВА перевод и примеры
ГОЛОВА | Перевод и примеры использования – фразы |
---|---|
ћо € голова | Ma tête |
А где голова | Où est la tête |
А голова | Et la tête |
а голова | et ma tête |
А твоя голова | Et ta tête |
Акулья голова | Tête de requin |
бедра, голова | hanches, tête |
Боже, моя голова | mon dieu, ma tête |
болела голова | mal à la tête |
болела голова | mal au crâne |
болела голова | une migraine |
болеть голова | des migraines |
болеть голова | mal de tête |
болеть голова | sacré mal de tête |
болеть голова | un sacré mal de tête |
ГОЛОВА – больше примеров перевода
ГОЛОВА | Перевод и примеры использования – предложения |
---|---|
Голова как в тумане И болит | Je n’arrive pas à penser, et j’ai si mal à la tête. |
– Слегка закружилась голова. | – Juste un étourdissement. |
У бедняжки потом заболит голова. | Ça lui donnerait une terrible migraine. |
Ужасно милая голова, волосы, как у индийца, прекрасные, точеные черты лица, резко очерченные как томагавк. | Une jolie tête, des cheveux d’Indien, des traits fins comme s’ils étaient coupés au tomahawk. |
Голова закружилась… | Ça me donne le vertige |
А мне ударил. Голова кружится. | Moi si, j’ai la tête qui tourne. |
Боюсь, у меня начинает болеть голова. | Je sens que je vais avoir mal à la tête. |
– У меня кружится голова. | – Je vais m’évanouir. |
И так голова раскалывается. | Tu me casses les oreilles! |
У нее разболелась голова. | Elle a encore la migraine. |
У вашей жены разболелась голова. | Elle sort trop le soir. |
Моя голова! Ты положила палочку прямо мне на голову! | Ça, c’est ma tête ! |
Хотел бы, я чтобы у моей жены заболела голова и она осталась дома. | Si seulement mon épouse pouvait avoir une migraine et rentrer… |
Нет, только не Фрэнси. У нее всегда была голова на плечах. | Elle est trop intelligente. |
Было так душно, и когда я вышла, у меня закружилась голова. | J’ai eu un vertige et il m’a prise par le bras. |
Перевод слов, содержащих ГОЛОВА, с русского языка на французский язык
Перевод ГОЛОВА с русского языка на разные языки
Источник