У кого болит голова на французском

У кого болит голова на французском thumbnail

1969年に,米国の原子力委員会による初めての調査が行なわれ,

ビキニ

島の安全が宣言されました。

Después de una inspección inicial […]

que efectuó la Comisión de Energía Atómica en 1969, se declaró que

Bikini

era un lugar seguro.

jw2019 jw2019

その後2年ほどの間に数回医学上の報告が行なわれ,

ビキニ

島の人々が「飢えに苦しむ人々」であること,また彼らがロンゲリク島から引き揚げることが「遅くなり過ぎていることが」確認されました。

Varios informes médicos que se hicieron durante los siguientes dos años confirmaron que aquellos isleños eran un “pueblo hambriento”, y que su partida de Rongerik había sido “aplazada demasiado tiempo”.

jw2019 jw2019

ビキニ

環礁のサンゴ礁やサンゴ島,礁湖などが粉砕され,何億トンにも上るものが空中に吸い上げられました。

Centenares de millones de toneladas de materia […]

de los arrecifes, los islotes y la laguna de

Bikini

quedaron pulverizados, y el aire las absorbió.

jw2019 jw2019

私は一つのテレビ・シーズンが終わるまでの間に,「

ビキニ

・ガール」として幾百万のアメリカ人に知られるようになりました。

Por una […]

entera temporada de televisión millones de estadounidenses llegaron a conocerme como “la chica del

bikini

.”

jw2019 jw2019

ビキニ

島では食べられた色々な魚が,ロンゲリク島では有毒で食べられませんでした。

Y muchas especies de peces que eran comestibles en

Bikini

eran venenosas en Rongerik.

jw2019 jw2019

この写真は私の処女作です 人生で初めて

ビキニ

を着た時でもあります 生理すら始まっていませんでした

Esta fue la primera foto que me tomaron, […]

y también la primera vez que usé un

bikini

, y ni siquiera tenía aún mi periodo.

ted2019 ted2019

キリ島に住んでいる

ビキニ

島の人々は,物資を手に入れるために,あるいは仕事でマジュロ島に来る時,その島にいる多数の活発なエホバの証人から個人的にこの音信を聞きます。

Cuando los habitantes de

Bikini

que viven en Kili van de visita a Majuro para obtener provisiones

[…]o para efectuar algún negocio, oyen el mensaje personalmente de boca de muchos testigos de Jehová que están activos allí.

jw2019 jw2019

ビキニ

カラテ(原題:Bikini Karate Babes)は、2002年にCreative Edge Studiosが開発した2D対戦格闘ゲーム。

Bikini

Karate Babes es un videojuego de lucha en 2D con gráficos digitalizados, desarrollado por Creative

[…]Edge Studios.

LASER-wikipedia2 LASER-wikipedia2

「コロンは

ビキニ

・ボトムではない!」「 今すぐ嘆願書に署名を!」「 ニコロデオンの『パラワン州コロンのテーマパーク建設』に反対!」

Coron es un destino turístico famoso por sus playas de arena blanca y sus lagunas ocultas.

gv2019 gv2019

1983年4月に行なわれた

ビキニ

島の科学調査が示すところによると,大々的な清掃でもしない限り,

ビキニ

島に人が住めるようになるまでには少なくとも110年かかるということです。

Unos estudios científicos de

Bikini

que se realizaron en abril de 1983 mostraron que, sin una limpieza

[…]masiva, pasarían por lo menos 110 años antes de que alguien pudiera vivir allí.

jw2019 jw2019

放射能はほとんど残っていない。 植物にも動物にも目立つ影響は見られない」と

ビキニ

島の人々は言われました。

A los habitantes de

Bikini

se les dijo: “Casi no queda ninguna radiación, y no podemos hallar

[…]ningún efecto perceptible de ella en la vida vegetal o en la animal”.

jw2019 jw2019

1970年代初めには、コスモポリタンは女性誌になり、

ビキニ

や胸元の大きく開いたドレス姿の女性のセクシーな写真が表紙を飾る事となった。

A inicios de la década de 1970, Cosmopolitan se convirtió en una revista femenina […]

con la llamativa portada de una alguna mujer, usualmente en un vestido corto o en

bikini

.

LASER-wikipedia2 LASER-wikipedia2

しかし

ビキニ

の島民が,立ち退かなければならなくなるということを知らされたのは,それから数週間後のことでした。

No obstante, fue […]

solo algunas semanas más tarde cuando se dijo a los nativos de

Bikini

que tendrían que mudarse.

jw2019 jw2019

広島と長崎の2都市が原子爆弾によって破壊されてから5か月後に,米国政府は,さらに核実験を行なうための場所として

ビキニ

島を選び,そのことを米国内で公表しました。

Cinco meses después que las ciudades de Hiroshima y Nagasaki fueron devastadas […]

por bombas nucleares, el gobierno estadounidense escogió a

Bikini

para que fuera el sitio donde se efectuaran

[…]otros experimentos nucleares, y se hicieron anuncios públicos con ese fin en los Estados Unidos.

jw2019 jw2019

Judy decidió ponerse su nuevo

bikini

.

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

ひどい災害をもたらしたのは,1954年3月1日に

ビキニ

島で行なわれた実験(皮肉なことにブラボーと呼ばれた)でした。

Una prueba […]

desastrosa (irónicamente llamada Bravo) tuvo lugar el 1 de marzo de 1954 en

Bikini

.

jw2019 jw2019

実験が終了してからしばらくして,

ビキニ

島の人々はこれで自分たちの島に戻れるとだれもが考えていました。

Algún tiempo después que […]

terminaron las pruebas, todo el mundo pensó que los habitantes de

Bikini

podrían regresar a su hogar.

jw2019 jw2019

放射能を含むきのこ雲は10キロ上空まで舞い上がり,

ビキニ

環礁は最初の平時核実験場として一躍有名になりました。

Un radiactivo hongo atómico se elevó hacia el cielo a una […]

altura de casi 10 kilómetros (6 mi), y

Bikini

instantáneamente adquirió fama como el lugar donde se

[…]efectuó la primera prueba de una bomba nuclear en tiempo de paz.

jw2019 jw2019

この

ビキニ

は、特に男性たちに訴求するヒット商品となり、ベルナルディーニは5万通以上のファン・レターを受け取った。

El

bikini

fue un éxito, sobre todo entre los hombres, y Bernardini recibió unas 50 000 cartas

[…]de admiradores.

LASER-wikipedia2 LASER-wikipedia2

ビキニ

環礁には,775平方キロの楕円形の礁湖の周囲に大小幾つかの島々があります。

Bikini

se componía de un grupo de islitas e islotes tropicales alrededor de una laguna de

[…]forma ovalada que medía unos 775 kilómetros cuadrados (299 mi2).

jw2019 jw2019

Tom estaba viendo a algunas chicas en

bikini

.

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

島を離れてさすらいの生活をする

ビキニ

島の人々の将来はまだ定かではありません。

El porvenir de los exiliados de

Bikini

todavía es incierto.

jw2019 jw2019

160キロ以上離れた,住民のいるロンゲリク環礁とロンゲラプ環礁 ― それらの島の住民は

ビキニ

島から来た人々に対してとても親切だった ― にも,じゃりじゃりした死の灰が5センチほど降り積ったのです。

A más de 160 kilómetros (100 mi) de distancia, en los atolones habitados de Rongerik y Rongelap —los habitantes de los cuales […]

habían sido muy bondadosos con los exiliados de

Bikini

— cayeron cinco centímetros (2 pulgadas) de la arenosa ceniza radiactiva.

jw2019 jw2019

A tu hermana en

bikini

.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ahora haremos un concurso de bikinis.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 42 предложений за 1 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

mal de tête

migraine

mal de crâne

mal au crâne

J’ai un mal

une céphalée

des emmerdeurs

И у меня сильнейшая головная боль.

Наделась, что головная боль пройдет.

Поверь, тебе не нужна эта головная боль.

Crois-moi, tu n’as pas besoin de cette migraine.

У нее головная боль, головокружение.

У тебя головная боль или жар.

Сначала я думала, что головная боль меня доканает.

Au début, je croyais que les maux de tête allaient me tuer.

А это еще большая головная боль – причины очевидны.

Ce qui constitue un plus gros mal de tête pour des raisons évidentes.

О, но ваша головная боль, кузен.

Доктор, пожалуйста, открой мой люк, У меня ужасная головная боль

Docteur, ouvrez ma trappe, j’ai un horrible mal de tête.

Да, у него головная боль, и его рвет с кровью.

Alors, il a mal à la tête, et n’arrête pas de vomir, avec du sang.

Моя головная боль была просто головной болью.

Ma migraine n’était qu’une migraine.

С нашего отплытия у меня тошнота и головная боль.

J’ai des nausées et la migraine depuis notre départ.

У меня начинается головная боль из-за нехватки сахара.

Температура, головная боль, потягивание в области шеи, это определённо возможно.

Fièvre, maux de tête, raideurs de la nuque, c’est possible.

Конечно, но общая головная боль действительно изменяет все.

И вот острая головная боль из за ношения чужих очков.

Et voilà la migraine pour avoir porté les lunettes d’autrui.

Он выживет, но у него будет нехилая головная боль.

Il va vivre, mais il va avoir un sacré mal de tête.

Я переделываю комнаты, и это просто… такая головная боль.

Je remodèle mon chez moi et c’est juste… un tel mal de tête.

Побочным действием ЭМП является головная боль

Les effets secondaires des EMF comprennent maux de tête

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 348. Точных совпадений: 348. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

Предложения:
головная боль

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

maux de tête

migraines

mal de tête

mal à la tête

Он пришел ко мне месяц назад, жалуясь на сильные головные боли.

Il est venu me voir il y a un mois, se plaignant de sévères maux de tête.

Ну, знаешь… жуткие головные боли.

Я не хочу, чтобы твои головные боли усилились.

Pour que tes migraines n’empirent pas.

Ускорение мышления, галлюцинации, эйфория, головные боли.

Capacités mentales augmentées, hallucinations, euphorie, migraines

Нарушение равновесия, ухудшение зрения и головные боли

Mauvais équilibre, vision floue et mal de tête

Она плохо спала, и последние несколько дней она жалуется на головные боли.

Elle ne dort pas bien, et elle se plaint de maux de tête depuis quelques jours.

Да, повреждения печени могут отражать симптомы беременности… отсутствие месячных, тошнота, вспучивание, головные боли.

Les problèmes hépatiques peuvent refléter les symptômes de la grossesse, règles manquées, nausées, ballonnements, migraines.

Она ничего не говорит, но… я думаю, ее головные боли усиливаются.

Elle ne dit rien, mais… je pense que ses migraines empirent.

Он пришел ко мне месяц назад, жалуясь на сильные головные боли.

Il y a un mois, il m’a dit avoir d’affreuses migraines.

Прочие возможные побочные эффекты включают галлюцинации, разглашение тайн, открытие истин, флешбэки, головные боли, ностальгию.

Effets secondaires possibles : hallucinations… révélation de secrets, vérités dévoilées, flashbacks, migraines… nostalgie.

головные боли, нечёткое зрение, усталость…

Не знаю, в последние три месяца головные боли просто донимают.

Je ne sais pas, depuis 3 mois, mes migraines ont empiré.

Эти головные боли, они не проходили неделями.

От того, что вызывает твои головные боли.

Затуманенное зрение, головные боли, замешательство, неуклюжесть.

Vision brouillée, maux de tête, confusion, maladresse.

Так значит, мои головные боли

Тошнота, головокружение, головные боли.

Тебя головные боли не беспокоили последнее время?

Нет, не сделало… но с тех пор меня замучали головные боли.

Non… mais depuis j’ai été assailli de maux de tête.

Помнишь, у Сьюзан были страшные головные боли?

Tu te souviens quand Susan avait des maux de tête ?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 245. Точных совпадений: 245. Затраченное время: 74 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Источник

fr

Une douleur commune (et parfois aiguë) à la tête et dans la région crânienne.

Читайте также:  Давит на уши сильно болит голова

Какое лекарство лучше всего помогает от головной боли?

Quel est le médicament le plus efficace contre les maux de tête ?

@en.wiktionary.org

fr

Une douleur commune (et parfois aiguë) à la tête et dans la région crânienne.

Лихорадка, болезненные ощущения и головная боль чаще возникают у детей, чем у пожилых людей.

La fièvre, les douleurs et les céphalées surviennent plus fréquemment chez l’enfant que chez les sujets plus âgés.

@omegawiki

Она станет головной болью для врага, когда тот придет.

Ce sera un vrai cassepieds pour l’ennemi.

@en.wiktionary.org

Еще 5 переводов. Подробности были скрыты для краткости

épine au pied · emmerde · emmerdeur · emmerdé · mal de crâne

Головная боль тензионного типа

céphalée de tension

кластерные головные боли

algie vasculaire de la face

Примеры необходимо перезагрузить.

Вероятно, коноплю положили рядом, чтобы она могла снять

головную боль

в загробном мире.

Si ces délais n’ont pas été observés, l’une ou l’autre Partie contractante invitera

le

Président de la Cour Internationale de Justice à procéder à la

nomination

de l’arbitre ou

des

arbitres non désignés

jw2019 jw2019

Тебе только

головной боли

не xватало.

• Effectuer une évaluation du programme Partenaires en protection (PEP) afin de cerner les principaux problèmes et de formuler des recommandations visant à atteindre les objectifs du programme dans une plus large

mesure.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я проснулся с

головной болью

LE CONSEIL DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это поможет от

головной боли

?

La liste des formations certifiées pour la filière de métiers « Gestion générale » est la suivante

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Она жалуется на

головные боли

, причём очень часто.

Pour chaque membre du personnel, le présent arrêté produit ses effets à la date respective, mentionnée dans l’annexe

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

Сначала просто

головная боль

. Потом – шум в ушах.

Elle m’ a embrassé

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

По достижении среднего мозга, начинается

головная боль

.

La Fondation a eu recours à la procédure incriminée du fait d’incertitudes budgétaires

QED QED

les dépenses projetées dans le budget des dépenses

pour

l’exercice se terminant le # mars #, à l’exception du crédit # du Parlement et du crédit # du Conseil privé; et

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Из-за этого возможны

головные боли

.

Apparemment, il va tuer Aurelia

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

J’ viens de la voir

opensubtitles2 opensubtitles2

Но это объясняет

головные боли

и резкие перемены сознания.

C’ est

pour

moi

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Il faut agir maintenant

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

* физические симптомы:

головная боль

, усталость, потеря аппетита, боль и страдания;

Tu me l’ as dit # fois

WHO WHO

Вы обе – моя

головная боль

.

Toutefois, je ne crois pas que

nous

puissions nous inspirer du passé

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У него бывают

головные боли

.

Marchandises certifiées aux fins de

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Допустим у тебя каждый день сильные

головные боли

Je suis certain que trés peu de députés de ce cōté-ci de la Chambre pensent

qu’il

l’étaient

opensubtitles2 opensubtitles2

Gestion des sinistres

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Головные боли

вызывают болезненные состояния и лишают человека энергии.

La traduction des

documents

fournis en exécution des demandes incombe à

l’Etat

requérant

WHO WHO

Высокое кровяное давление, дрожание рук,

головные боли

, усиление роста волос, опухание десен, ночные поты, и повышенный шанс депрессии.

Cannelle pour

la

gestion d’une cafétaria

et

d’un service traiteur

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Vous avez

vu

comme, # fois, j’ ai donné une couronne de roi, qu’ il a # fois refusé. était- ce

la

de l’ ambition?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

у меня

головная боль

от кофеина.

On

s’

est rencontrés l’ autre jour

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

У него есть

головная боль

A passer sous la maison pour l’ atteindre

opensubtitles2 opensubtitles2

Бизнес – жуткая

головная боль

.

J’étais

trés fiére d’eux

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ответ:

Головные боли

распространены чрезвычайно широко.

• Chercheurs pouvant parrainer des stagiaires de recherche

WHO WHO

Je ne pense pas que cela englobe le fait de juger, de préjuger ou d’évaluer le rendement de chacun d’entre nous

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 908 предложений за 11 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник


Перевод:

ж.

1) tête f

седая голова — cheveux gris

надеть на голову — mettre vt sur la tête

с непокрытой головой — tête nue

у меня голова болит — j’ai mal à la tête

у меня голова кружится — la tête me tourne; j’ai le vertige

у меня тяжёлая голова — j’ai la tête lourde

кивать головой — faire un signe de tête affirmatif, acquiescer vi d’un signe de tête, hocher la tête

покачать головой — secouer la tête; faire un signe de tête négatif (в знак отрицания)

2) (единица счёта скота) tête f

сто голов скота — cent têtes de bétail

3) (ум, рассудок) tête f, esprit m

пустая голова — tête creuse

светлая голова — esprit lucide, homme intelligent

тупая голова — tête dure

замечательная голова — esprit remarquable

быть (человеком) с головой — être un homme de tête

Читайте также:  Кто хочется есть болит голова

сумасбродная голова — tête fêlée

4) (руководитель, начальник) chef m

городской голова ист. — maire m

5) (пищевой продукт в форме шара, конуса) pain m

голова сахару — pain de sucre

голова сыру — fromage m (или meule f de fromage)

••

голова садовая разг. — tête vide

дырявая голова разг. — tête de linotte

голова колонны — tête de colonne

в головах (кровати) — au chevet

с головы (с каждого) — par tête

с головы до ног — de la tête aux pieds

вооружённый с головы до ног — armé de pied en cap

на свежую голову — à tête reposée

выйти, вылететь, выскочить из головы разг. — sortir vi (ê.) de l’esprit

из головы вон разг. — je n’y pensais pas

действовать через голову кого-либо — agir par-dessus la tête de qn

окунуться с головой — plonger vi

поднять голову — (re)lever la tête

выдать себя с головой — se trahir

сложить голову — y laisser sa tête

смерить взглядом кого-либо с головы до ног — toiser qn de la tête aux pieds

валить с больной головы на здоровую разг. — прибл. rejeter (tt) sa faute sur autrui

вскружить кому-либо голову — tourner la tête à qn

вбить, забрать себе в голову разг. — se mettre qch en tête

выкинуть из головы разг. — ôter de l’esprit, ôter de la tête

обрушиться, посыпаться на чью-либо голову разг. — s’acharner sur qn

выбить дурь из головы разг. — mettre du plomb dans la tête

отдаться, уйти с головой во что-либо — s’adonner complètement à qch

намылить голову кому-либо разг. — laver la tête à qn, passer un savon à qn

ломать голову над чем-либо разг. — se casser la tête sur qch

отвечать головой — en répondre sur (или de) sa tête

поплатиться головой — payer de sa tête

разбить на голову — mettre en déroute; battre à plate couture

терять голову разг. — perdre la tête

ударить в голову разг. — monter à la tête

ходить на голове разг. — прибл. en faire de belles

быть головой выше кого-либо — surpasser qn d’une tête

сам себе голова разг. — être son propre maître

у меня голова идёт кругом — je ne sais pas (или plus) où donner de la tête; je perds le nord (fam)

головой ручаться за кого-либо — répondre de qn comme de soi-même

голову давать на отсечение разг. — donner sa tête à couper; mettre la main au feu

голову повесить — se décourager, perdre courage

в первую голову — au premier chef

как снег на голову разг. — прибл. à l’improviste; sans crier gare

очертя голову — à corps perdu

сломя голову — comme un dératé

на свою голову — pour mon (ton, etc.) malheur

сколько голов, столько умов погов. — autant de têtes, autant d’avis

Большой русско-французский словарь

ГОЛОВА перевод и примеры

ГОЛОВАПеревод и примеры использования – фразы
ћо € головаMa tête
А где головаOù est la tête
А головаEt la tête
а головаet ma tête
А твоя головаEt ta tête
Акулья головаTête de requin
бедра, головаhanches, tête
Боже, моя головаmon dieu, ma tête
болела головаmal à la tête
болела головаmal au crâne
болела головаune migraine
болеть головаdes migraines
болеть головаmal de tête
болеть головаsacré mal de tête
болеть головаun sacré mal de tête

ГОЛОВА – больше примеров перевода

ГОЛОВАПеревод и примеры использования – предложения
Голова как в тумане И болитJe n’arrive pas à penser, et j’ai si mal à la tête.
– Слегка закружилась голова.– Juste un étourdissement.
У бедняжки потом заболит голова.Ça lui donnerait une terrible migraine.
Ужасно милая голова, волосы, как у индийца, прекрасные, точеные черты лица, резко очерченные как томагавк.Une jolie tête, des cheveux d’Indien, des traits fins comme s’ils étaient coupés au tomahawk.
Голова закружилась…Ça me donne le vertige
А мне ударил. Голова кружится.Moi si, j’ai la tête qui tourne.
Боюсь, у меня начинает болеть голова.Je sens que je vais avoir mal à la tête.
– У меня кружится голова.– Je vais m’évanouir.
И так голова раскалывается.Tu me casses les oreilles!
У нее разболелась голова.Elle a encore la migraine.
У вашей жены разболелась голова.Elle sort trop le soir.
Моя голова! Ты положила палочку прямо мне на голову!Ça, c’est ma tête !
Хотел бы, я чтобы у моей жены заболела голова и она осталась дома.Si seulement mon épouse pouvait avoir une migraine et rentrer…
Нет, только не Фрэнси. У нее всегда была голова на плечах.Elle est trop intelligente.
Было так душно, и когда я вышла, у меня закружилась голова.J’ai eu un vertige et il m’a prise par le bras.

Перевод слов, содержащих ГОЛОВА, с русского языка на французский язык

Перевод ГОЛОВА с русского языка на разные языки

Источник